其他
好冷,秋衣秋裤用法语怎么说?
秋衣 秋裤
有一种思念叫望穿秋水
有一种寒冷叫忘穿秋裤
秋裤,南方又称棉毛裤,中国网友们曾冠以“chill-cool”和“me more cool”的音译美名(听上去好冷~)。然而,这并不是正确的说法。查了某著名的法语词典翻译也找宣告失败:
后来,小编通过维基百科和法国雅虎图片搜索功能找到了这个单词。
秋衣秋裤的正确说法是Les sous-vêtements longs。维基百科是这么解释的:Les sous-vêtements longs sont des sous-vêtements à jambes longues et à manches longues qui couvrent tout le corps. Ils sont habituellement portés par temps froid. (长内衣是长裤腿和长袖子的内衣,覆盖整个身体。通常在天气寒冷时穿。)还有一句:Le bas est un caleçon long. Le haut est un « maillot à manches longues » 下面是长腿衬裤,上面是长袖紧身内衣。
英语中秋衣秋裤可以说long underwear,thermal underwear,或者long johns。